ÁllatmesékMesék kicsiknek

Zoé és a beszélő halacska

Zoé a pataknál megismerkedik Nori nevű beszélő halacskával, aki szeretne hazatalálni a nagy tóba. Közösen leküzdenek gátakat és félreértéseket, miközben barátságuk egyre mélyebb lesz.

Zoé imádta a patakot. Már messziről hallotta a csobogását, ahogy a víztől simára koptatott kövek között sietett lefelé a hegyről. Minden nyáron, amikor nagymamájához jöttek a faluba, a patak lett a legfőbb játszótere. Nem is játszótere, inkább a titkos birodalma. Ott figyelt meg bogarakat, ott tanulta meg a fák nevét, és ott érezte magát a legközelebb a természethez. Anya gyakran ült a patakparton egy könyvvel, és csak mosolygott, amikor Zoé egy-egy különlegesen szép kaviccsal vagy egy apró, szőrös hernyóval a tenyerében rohant hozzá.

Egy napsütéses délután Zoé éppen a patakmederben guggolt, és a víz alatt táncoló növényeket bámulta. A kristálytiszta vízben apró halak úszkáltak, ide-oda cikáztak, mintha valami láthatatlan táncot járnának. Zoé már éppen felállt volna, amikor megpillantott egy különösen élénk színű halacskát. Narancssárga volt, apró, sötét pöttyökkel, és sokkal nagyobb uszonyokkal rendelkezett, mint a többi pataki hal. Valahogy idegennek tűnt, mintha nem ide tartozna.

– Hát te meg ki vagy? – suttogta Zoé, közelebb hajolva a vízhez.

A halacska hirtelen megállt, mintha meghallotta volna a kérdést. Megfordult, és a kis szája kinyílt, mintha… mintha beszélni akarna.

– Én Nori vagyok – hangzott egy apró, csilingelő hang, ami mintha a vízből jött volna. Zoé tágra nyílt szemmel nézett a halacskára. – És te ki vagy, kedves kislány?

Zoé szívét hevesen dobogott. Beszélő halacska! Ilyenről még sosem hallott, de a nagymama mindig azt mondta, a természet tele van csodákkal, csak tudni kell észrevenni őket.

– Én Zoé vagyok – mondta, alig hallhatóan. – De… te beszélsz!

– Hát persze, hogy beszélek! – felelte Nori, és az uszonyával intett egyet. – Bár mostanában nem sokan értik meg a halak nyelvét. De most bajban vagyok, és talán te segíthetnél.

Zoé rögtön elfelejtette a meglepetését, és a segítségkérésre figyelt. – Miben segíthetek, Nori?

– Elvesztem – sóhajtott a halacska, és szomorúan lebegett a vízben. – Én nem idevalósi vagyok. Én a Nagy Tóból jöttem, onnan, ahol a víz széles és mély, és az otthonom tele van tengeri liliomokkal és puha hínárokkal. A múlt heti nagy viharban, amikor megáradt a patak, elsodródtam. Most pedig nem találom a hazafelé vezető utat. Hiányzik a családom, Zoé. Nagyon-nagyon hiányzik.

Nori apró, csillogó szemei tele voltak aggodalommal. Zoé szíve összeszorult. Elveszettnek lenni, távol az otthontól – ez szörnyű lehetett.

– Segítek! – mondta Zoé határozottan. – Megkeressük a Nagy Tavat. De… hogyan? A patak tele van kövekkel, és néhol nagyon sekély. Téged elkaphat egy madár, vagy a víz nem elég mély ahhoz, hogy átússz rajta.

– Tudom – felelte Nori. – Ezért is vagyok olyan elkeseredett. De látom a szemedben, hogy te jó és kedves kislány vagy. Talán együtt kitalálunk valamit.

Zoé gondolkodóba esett. A patak felfelé, a hegy felé egyre keskenyebbé és meredekebbé vált. Lefelé, a völgy felé viszont szélesedett, és egyre lassabban folyt. A Nagy Tó biztosan lefelé volt. Anya mindig azt mondta, hogy minden patak a folyókba ömlik, a folyók pedig a tavakba és a tengerekbe.

– Akkor induljunk lefelé! – jelentette ki Zoé. – Követlek téged a parton, és figyelek. Ha valami akadályba ütközöl, segítek.

Így indultak el. Zoé a patakparton sétált, Nori pedig a vízben úszott, mindig Zoé közelében tartva magát. Eleinte minden rendben ment. A patak szépen csobogott, Nori ügyesen kerülgette a köveket. Aztán eljutottak egy olyan szakaszhoz, ahol a patak egy kis sziklafalon keresztül zuhogott lefelé, egy apró vízesést képezve. A víz habzott, és a zuhatag alatt a meder tele volt éles, csúszós kövekkel.

– Ó, jaj! – kiáltott Nori. – Ezen nem jutok át! A sodrás túl erős, és ha leesnék, beütném magam a kövekbe!

Zoé lehajolt. – Ne aggódj! Majd én átsegítelek! – Óvatosan kinyújtotta a kezét, és megpróbálta Nori alá csúsztatni a tenyerét, hogy felemelje őt a vízből, és a vízesés alá tegye. De Nori megijedt. Hirtelen elúszott Zoé keze elől, és a habok közé bújt.

– Ne! – kiáltotta a halacska. – Ne fogj meg! Azt hiszem, el akarsz vinni valahová, ahol nem vagyok biztonságban! A halak nem szeretik, ha kivesszük őket a vízből!

Zoé szíve elszorult. Félreértés! – Nem, Nori, dehogyis! Csak segíteni akartam, hogy átjuss a vízesésen! Nem akarlak bántani, esküszöm! Csak a vízbe akartalak tenni, a vízesés után.

Nori óvatosan előbújt a habok közül. – Igazán? – kérdezte, még mindig kissé bizalmatlanul.

– Igazán! – válaszolta Zoé. – De látom, hogy ez nem jó ötlet volt. Bocsánat! Gondolkodjunk másban.

Zoé körülnézett. A sziklafal mellett volt egy keskeny, homokos rész, ahol a víz sekélyebb volt. Aztán észrevett egy nagyobb, lapos követ. – Várj csak! – mondta Nori. – Megpróbálok utat építeni neked.

Zoé óvatosan a vízbe lépett, és a lapos követ a sziklafal mellé húzta, úgy, hogy egyfajta rámpát képezzen a sekély vízben. Aztán apró kavicsokat tologatott a kő mellé, hogy Nori ne csússzon le. Percekig tartott, mire egy viszonylag sima, lassú folyású ösvényt alakított ki a vízesés mellett. Nori figyelemmel követte minden mozdulatát.

– Na, most próbáld meg! – mondta Zoé. Nori lassan, óvatosan úszott az új úton, és Zoé türelmesen figyelte. A halacska sikeresen átjutott a vízesés alatti részre, ahol a víz ismét nyugodtabb volt. – Sikerült! – kiáltotta Zoé örömmel.

– Köszönöm, Zoé! – mondta Nori. – Sajnálom, hogy bizalmatlan voltam. Tényleg csak segíteni akartál.

– Semmi baj – mosolygott Zoé. – Én is tanulok. Nem tudhatom, hogy mitől fél egy halacska.

Ahogy tovább haladtak, a patak egyre szélesebb lett, és a partján sűrű nádas kezdődött. Ekkor találkoztak Pöttyel, a békával. Pötty egy nagy tavirózsa levelén ült, és nagy, kidülledő szemeivel figyelte a környezetét.

– Hát ti mit kerestek itt? – kérdezte Pötty rekedtes hangon. – Ez az én területem! És te, kis halacska, te nem is idevalósi vagy! A színeidről messziről látszik, hogy a Nagy Tóból érkeztél!

Nori megrezzent, és Zoé mögé úszott. – Pontosan ezért vagyunk itt, Pötty! – mondta Zoé. – Nori haza akar jutni a Nagy Tóba. Elveszett, és én segítek neki.

Pötty gyanakodva pislogott. – Egy ember segít egy halnak? Na, ilyet még nem hallottam! Az emberek általában horgásznak, vagy elkapják a békákat, hogy a gyerekek megijesszék velük a testvéreiket!

– Én nem vagyok olyan! – tiltakozott Zoé. – Én sosem bántanám a természetet. Én csak szeretném, ha Nori hazajutna. Te nem tudnád, merre van a Nagy Tó? Te itt élsz, biztosan ismered a környéket.

Pötty elgondolkodott. – A Nagy Tó… az messze van. De van egy rövidebb út, egy rejtett csatorna a nádasban. Oda csak az igazán kicsik férnek be, és csak az, aki tudja, hol kell befordulni. De miért segítenék én nektek?

– Mert Nori szomorú, és hiányzik neki az otthona – válaszolta Zoé. – Mert mindenki megérdemli, hogy segítsenek neki, ha bajban van. Kérlek, Pötty! – Zoé a legkedvesebb hangján kérlelte. – Ha megmutatod az utat, megígérem, hogy sosem felejtjük el a jóságodat!

Pötty egy ideig még habozott, de Zoé őszinte tekintete és Nori szomorú uszonycsapásai végül meglágyították a szívét. – Jól van, jól van! – mondta. – De csak azért, mert egy halacska szomorúsága még engem is elszomorít. Kövessetek! De csendben, mert a csatorna tele van csípős szúnyogokkal, és nem szeretjük, ha felébresztik őket.

Pötty óvatosan lecsúszott a tavirózsa leveléről, és beugrott a vízbe. Egy keskeny nyíláson át bevezette őket a sűrű nádasba. Zoé a parton követte, amennyire tudta, és Nori Pötty nyomában úszott. A nádasban sötét volt és hűvös. A levelek susogtak a fejük felett, és a víz tele volt gyökerekkel, amik között Nori alig fért el.

– Itt vigyázz, Nori! – figyelmeztette Pötty. – Ez a rész tele van csalóka áramlatokkal. Ha rossz irányba mész, egy örvény elkaphat, és visszasodor a patakba!

Nori megijedt, de Zoé bátorítóan szólt a partról. – Ne félj, Nori! Figyelj Pöttyre! Én itt vagyok veled!

Pötty lassan haladt, és minden kanyarban megállt, hogy Nori utolérje. Zoé pedig a partról figyelt, és ha Nori eltévedt egy kicsit a gyökerek között, Zoé finoman a megfelelő irányba mutatta a kezével. A három barát – mert Zoé és Nori most már Pöttyel is barátságot kötöttek – óvatosan haladt előre, leküzdve a nádas minden csapdáját.

Egyszer csak a nád ritkulni kezdett, és a fény is erősebb lett. A víz kiszélesedett, és előttük egy hatalmas, csillogó víztükör terült el. A Nagy Tó!

– Ott van! Ott van! – kiáltotta Nori, és az apró halacska örömében körbe-körbe úszkált. – A Nagy Tó! A családom! Otthon vagyok!

Zoé szívét melegség öntötte el. Látni Nori örömét, sokkal jobb volt, mint bármilyen játék. Pötty is mosolygott, amennyire egy béka tud mosolyogni.

Nori odaszaladt Zoéhoz, amennyire egy halacska tud szaladni, és a kis fejével megérintette Zoé ujját. – Köszönöm, Zoé! Köszönöm, Pötty! Soha nem felejtem el, amit értem tettetek! Ti vagytok a legjobb barátok a világon!

Aztán Nori búcsút intett, és teljes sebességgel úszott ki a tó tágas vizébe, eltűnve a mélységben. Zoé még sokáig nézte, amíg Nori apró, narancssárga pontja el nem veszett a tó kékségében.

– Szia, Nori! – suttogta Zoé. – Jó utat haza!

Pötty Zoé mellé ugrott a partra. – Hát, ez is megvolt – mondta. – Látod, kislány? Nem minden ember gonosz. És nem minden béka morcos. Jó dolog segíteni egymásnak, még akkor is, ha teljesen különbözőek vagyunk.

Zoé bólintott. – Igazad van, Pötty. Annyira örülök, hogy segítettem Norinak. És örülök, hogy megismertelek téged is!

Anya már várta Zoét a patakparton, amikor a kislány visszatért. – Na, mi volt ma, kedvesem? Sikerült valami különlegeset találnod?

Zoé Anya mellé ült, és átölelte. – Igen, Anya. A legkülönlegesebbet. Találtam egy barátot, aki elveszett, és segítettem neki hazatalálni. És közben rájöttem, hogy a barátság nem ismer határokat. Nem számít, hogy valaki ember, hal vagy béka. A lényeg, hogy bízunk egymásban, és segítünk, ha baj van.

Anya elmosolyodott, és megsimogatta Zoé haját. – Ez a legszebb kincs, amit csak találhatsz, Zoé. A barátság és a kedvesség. Tartsd meg jól a szívedben, mert ezek visznek előre az életben.

Zoé a patak vizét nézte. Tudta, hogy Nori már otthon van, a családjával. És tudta, hogy Pötty ott ül valahol a tavirózsa levelén, és vigyáz a nádasra. A patak csobogott tovább, a szél susogott a fák között, és Zoé szíve tele volt boldogsággal. A világ tele van csodákkal, csak nyitott szemmel és nyitott szívvel kell járni.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

"Ezt is ajánljuk"
Bezárás
'Fel a tetejéhez' gomb